Русское название:
Суини Тодд, маньяк-парикмахер с Флит-стрит
Оригинальное название:
Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street
Год выпуска:
2007
Страна:
США, Великобритания
Раздел|Жанр|Год|Качество:
Новинки кино
,
Ужасы
,
Драма
,
Триллер
,
2008-2009
,
DVDRip
Режиссёр:
Тим Бёртон!!!
Актёры:
Джонни Депп, Хелен Бонэм Картер, Кристофер Ли, Саша Барон Коэн, Алан Рикман, Энтони Стюарт, Тимоти Спалл
Описание:
Когда-то в Лондоне жил молодой и наивный брадобрей (парикмахер) Бенджамин Баркер. Он был женат на прелестной женщине по имени Люси, которая родила ему такую же прелестную дочку. На его беду, прелесть его жены также оценил сластолюбивый судья Терпин — и отправил Бенджамина Баркера на пожизенную каторгу, чтобы без помех овладеть его женой.
Пятнадцать лет спустя Баркер бежал с каторги, под именем Суини Тодда добрался до Лондона — и не нашел у себя дома ни жены, ни дочери. Миссис Ловетт, хозяйка маленькой пекарни этажом ниже, вначале не узнавшая его, рассказала ему его собственную историю. Тодд был уничтожен и поклялся страшно отомстить своим обидчикам — судье Терпину и приставу Бэмфорду, который помогал судье в его недостойных делах. По совету миссис Ловетт, не скрывающей своей привязанности к беглецу, он вернулся к своему прежнему ремеслу — снова стал брадобреем в надежде когда-нибудь заполучить к себе в заведение судью и прикончить его.
От автора новости:
Тим Бёртон гений!!! обязательно смотреть фанатам Сонной Лощины, Эдварда Руки-Ножницы, Чарли и Шоколадная Фабрика и т.д.)
Дополнительная информация:
Продолжительность:
1 час 56 мин
Перевод:
Проффесиональный (двухголосый)
Размер файла:
1,36 гб
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
это на любителя) я смотрел его в многоголосой озвучке и с переводом всех песен - не то. весь прикол в британском акценте и манере их разговора, которую переводчики не могут передать)
но смотреть в данном переводе удобней канеш со знанием инглиша))
Автор.Ты безнадёжно потерян для общества.
Кем нужно быть,чтоб не различать дублированный перевод и двухголосый?Или исправь мозги или исправь новость.А хорошо бы и то и другой.Не стоит вводить людей в заблуждение.
[K]aiN
,
в добавлении поста было написано "двуголосый перевод"
претензии в руководству)
и плз впредь оставляй свои выражения по поводу потерянности для общества при себе;)